STUDI TENTANG MUTU TERJEMAHAN DAN IMPLIKASINYA TERHADAP PENGAJARAN MENERJEMAH

A Halim Majid

Abstract


This study aims to know: (1) the accuracy of the translation of the Quran Surah Ali Imran published by Religious Affair, (2) the clarity of translation in terms of structure, diction, and spelling, and (3) the general readers’ responses to that surah. These objectives can be achieved through the qualitative and quantitative analysis by comparing the translation with the source passage through the utilization of the verse. Next, the researcher asked the general readers and expert readers on the clarity of Religious Affair‘s translation by comparing it with other translations. The analysis found that the translation is correct, but poorly understood by the reader because the sentence structure complicated, less precise choice of words, sentence length, and less careful in spelling. After this weakness improved and the general reader asked their responses, it was found that the improvement translation is easier to understand than Religious Affair’s translation. Therefore, it is suggested that the translation is aligned with some of the conclusions of this study.

Full Text:

PDF

References


Audah, A. (1996). Masalah Penerjemahan Arab – Indonesia. Berita Buku.

Dewan Penerjemah Al-Quran. 1413H. Al-Quran dan Terjemahnya. Madinah. Kompleks Perjemahan Al-Quran Raja Fahd.

Jasin, H.B. (1991). Al-Quranul Nul-Karim, Bacaan Mulia. Jakarta: Jambatan.

Larson, M.L. (1984). Meaning-Based Translation: A Guide Crass-Language Equivalence. Boston: Unversity Press of America.

Nida, E.A. dan Taber, C. (1982). The Theory and Practice of Translation. Leiden: The United Bible Societies.

Rahmat, A.S. (1986). Interferensi Struktur Bahasa Arab dalam Terjemahan Al-Quran: Terbitan Departemen Agama. Bandung: IKIP.

Republika. (1996). Surat Pembaca. Jakarta: PT Abadi Bangsa.

Yunus.B. (1989). Suatu Kajian tentang Teori-Teori Terjemahan serta Implikasinya dalam Pengajaran Bahasa. Disertasi IKIP Jakarta.




DOI: https://doi.org/10.30601/dedikasi.v1i1.67

Refbacks

  • There are currently no refbacks.






sintagoogle-scholaronesearchgarudaPKPcrossref 

Creative Commons License
Jurnal Dedikasi Pendidikan oleh LPPM Universitas Abulyatama disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional.

Berdasarkan ciptaan pada http://jurnal.abulyatama.ac.id/index.php/dedikasi.